Wij helpen bedrijven al 17 jaar
betere software te kiezen

Lokalisatie

Lokalisatiesoftware helpt gebruikers content voor websites, software en apps te vertalen en aan te passen aan de culturele normen van specifieke geografische regio's. Sommige van deze tools bieden automatische vertalingen (machine translation) voor bedrijven die regelmatig content in meerdere talen moeten vertalen.

13 resultaten

Een platform dat je helpt bij het lokaliseren van je apps, websites, games, ondersteunende documentatie, marketingcampagnes en meer. Meer informatie over Crowdin
Crowdin is software voor lokalisatiebeheer waarmee je alle content kunt lokaliseren, waaronder websites, mobiele apps, games, desktop- en web-apps, helpcentra, blogs, e-mailcampagnes en meer. Het platform heeft meer dan 100 apps en integraties waarmee je het lokalisatieproces kunt automatiseren en meer dan 40 bestandsindelingen kunt ondersteunen. Crowdin biedt de nieuwste technologische oplossingen die vertaling en lokalisatie zo eenvoudig mogelijk maken. Meer informatie over Crowdin

Functies

  • Machinevertaling
  • Terminologiebeheer
  • Stijlcontrole
  • Vertaalgeheugen
Phrase TMS is het vertaalbeheersysteem voor internationale bedrijven die op zoek zijn naar eenvoudigere, snellere en rendabelere lokalisatie.
Phrase TMS (voorheen Memsource) helpt bedrijven over de hele wereld efficiënt te vertalen. Phrase TMS ondersteunt meer dan 500 talen, meer dan 50 bestandstypen en meer dan 30 machinevertalingssystemen. Met Phrase TMS kunnen klanten de vertaalkwaliteit verhogen en tegelijkertijd de kosten verlagen met behulp van de gepatenteerde, geavanceerde AI-technologie. Phrase TMS heeft een team van meer dan 120 mensen in kantoren in Europa, de VS en Japan en ondersteunt duizenden klanten over de hele wereld, waaronder toonaangevende merken zoals Uber, Supercell, Vistaprint en Zendesk. Meer informatie over Phrase Localization Platform

Functies

  • Machinevertaling
  • Terminologiebeheer
  • Stijlcontrole
  • Vertaalgeheugen
Weglot is een eenvoudige en snelle oplossing voor websitelokalisatie om je website in meerdere talen te vertalen en weer te geven.
Weglot is een eenvoudige en snelle oplossing voor websitelokalisatie om je website te vertalen en weer te geven in meerdere talen - zonder dat er code nodig is. Weglot wordt vertrouwd door 50.000 websites en is uitgerust met machinevertaling, handmatige bewerking en de optie om je eigen professionele vertalers te bestellen of toe te voegen, zodat je je vertaalkwaliteit kunt instellen. Weglot is compatibel met elk CMS en geoptimaliseerd voor meertalige SEO. Meer informatie over Weglot

Functies

  • Machinevertaling
  • Terminologiebeheer
  • Stijlcontrole
  • Vertaalgeheugen
Smartcat is een alles-in-één platform dat bedrijven en vertalers verbindt in één continue leveringslus voor vertalingen.
Smartcat is een alles-in-één platform dat bedrijven en vertalers verbindt in één continue leveringslus voor vertalingen door een combinatie van een collaboratieve workflowoplossing, een marktplaats en een netwerk van professionele vertalers. Cijfers per medio 2019: meer dan 10.000 aanbieders van taaldiensten en eindklanten, meer dan 250.000 freelancers, meer dan 70 partners in meer dan 40 landen. Meer informatie over Smartcat

Functies

  • Machinevertaling
  • Terminologiebeheer
  • Stijlcontrole
  • Vertaalgeheugen
Lokalise is een vertaalbeheersysteem dat is ontwikkeld voor Agile teams die hun lokalisatieproces willen automatiseren.
De moderne manier om je apps en web te vertalen voor ontwikkelaars, door ontwikkelaars. Gebruikt door duizenden startups, webgebaseerde en mobiele studio's, regionale en internationale ondernemingen. Automatiseer je vertaalworkflow: upload lokalisatiebestanden, bewerk en vertaal je tekst met behulp van je eigen vertalers of de professionals van dit product, integreer met behulp van de API/CLI-tool. Voeg iOS- en Android-SDK toe om je tekst in realtime te testen en direct door te sturen naar mobiele gebruikers zonder je apps opnieuw in te dienen bij de AppStore en Google Play. Meer informatie over Lokalise

Functies

  • Machinevertaling
  • Terminologiebeheer
  • Stijlcontrole
  • Vertaalgeheugen
LingoHub is software voor vertaalbeheer die vanaf één plek helpt bij het aanmaken van tekst- en vertaalprojecten.
LingoHub is software voor vertaalbeheer die vanaf één plek helpt bij het aanmaken van tekst- en vertaalprojecten. Hiermee kun je al je content op één plek opslaan, beheren en vertalen. Het detecteert automatisch tekstwijzigingen en zorgt ervoor dat je vertaling actueel blijft. LingoHub kan je ook in contact brengen met lokalisatieprofessionals in meer dan 40 talen, tegen betaalbare prijzen. Meer informatie over Lingohub

Functies

  • Machinevertaling
  • Terminologiebeheer
  • Stijlcontrole
  • Vertaalgeheugen
De enige mobiele applokalisatie die platformontwikkelaars nodig hebben om hun apps te vertalen. Meer dan 80 talen gratis met het gedeelde geheugen.
Wat zeggen andere ontwikkelaars over Localazy? Ik heb ontdekt dat het vertalen van een app in zoveel mogelijk talen een van de belangrijkste dingen is. Ik kwam Localazy tegen toen ik op zoek was naar een economische en ontwikkelaarsvriendelijke oplossing waarmee ik de app kon laten groeien. Met de gedeelde vertalingen neemt het aantal vertaalde strings in mijn app met de dag toe. Dit alles gratis, zonder honderden euro's uit te geven aan professionele vertalers. Teo Coding auteur van Birthday Reminder Meer informatie over Localazy

Functies

  • Machinevertaling
  • Terminologiebeheer
  • Stijlcontrole
  • Vertaalgeheugen
Text United is een technologiebedrijf dat vertalingen op automatische piloot zet en een geavanceerd en briljant eenvoudig te gebruiken TMS heeft gebouwd.
Een zelfbedieningsvertalingssysteem dat bedrijven helpt het vertaalproces ultrasnel en probleemloos te maken. Met een cloudgebaseerd platform kunnen bedrijven klantcommunicatie leveren via alle mediakanalen, maar kunnen ze ook wereldwijd publiek bij elk contact in hun lokale taal te bereiken. Honderden internationale merken gebruiken het platform al, waaronder Rosenbauer, Swarco, Metagenics, die profiteren van de rijke functies en uitstekende ondersteuning. Meer informatie over Text United

Functies

  • Machinevertaling
  • Terminologiebeheer
  • Stijlcontrole
  • Vertaalgeheugen
Krachtige oplossing voor het automatiseren van de vertaling van web-, backend-, mobiele en bestandsgebaseerde inhoud.
Localize biedt een volledig uitgerust, cloudgebaseerd CMS en vertaalbeheersysteem met geavanceerde vertaalworkflows, waarmee inhoudmanagers en vertalers moeiteloos vertalingen kunnen voorstellen, beoordelen en publiceren. Voor bedrijven zonder interne vertalers biedt dit platform toegang tot hoogwaardige vertalingen op aanvraag via het netwerk van professionele vertalers. Meer dan 30 integraties, waaronder: Squarespace, Shopify, Unbounce, React, Knack, Webflow, WordPress. Meer informatie over Localize

Functies

  • Machinevertaling
  • Terminologiebeheer
  • Stijlcontrole
  • Vertaalgeheugen
Transifex is een SaaS-gebaseerd vertaal- en lokalisatieplatform dat bedrijven - van startups tot grote ondernemingen - helpt om de wereldwijde markt te veroveren.
Transifex helpt bedrijven – van startups tot grote ondernemingen – om de wereldwijde markt te veroveren. Met dit SaaS-gebaseerde vertaal- en lokalisatieplatform kunnen organisaties gemakkelijk digitale content op een voortdurende basis vertalen, bijvoorbeeld websites, mobiele apps, games, video, helpcentra, ondertitels en meer. Toonaangevende bedrijven zoals Atlassian, Eventbrite, Salesforce, HubSpot, Waze en Microsoft vertrouwen op Transifex om een daadwerkelijk meertalige, internationale aanwezigheid te verwezenlijken. Meer informatie over Transifex

Functies

  • Machinevertaling
  • Terminologiebeheer
  • Stijlcontrole
  • Vertaalgeheugen
Het platform helpt wereldwijde bedrijven bij de transformatie van de manier waarop hun inhoud wordt gecreëerd en verbruikt.
Het platform voor vertaalbeheer van Smartling helpt internationale bedrijven bij het transformeren van de manier waarop hun inhoud over de hele wereld wordt gecreëerd en gebruikt. Meer informatie over Smartling

Functies

  • Machinevertaling
  • Terminologiebeheer
  • Stijlcontrole
  • Vertaalgeheugen
Online vertaalbeheersysteem en lokalisatieplatform, perfect voor teams en workflows van elke omvang.
POEditor is een cross-platform vertaalbeheersysteem en lokalisatieplatform. Wij bieden schaalbare online samenwerking en automatiseringstools voor teams om hun vertaal- en l10n-workflow te verbeteren. Belangrijkste kenmerken: API, Integratie met GitHub, Bitbucket, GitLab, Azure Repos, Vertaalgeheugen, Samenwerkende Vertaaleditor, Automatische vertaling, Vertaalopdrachten, Geautomatiseerde kwaliteitscontrole, Labels, Schermafbeeldingen. POEditor ondersteunt meer dan 20 bestandsformaten voor lokalisatie. Meer informatie over POEditor

Functies

  • Machinevertaling
  • Terminologiebeheer
  • Stijlcontrole
  • Vertaalgeheugen
Vertaalbeheer en lokalisatieoplossing die lokalisatie van websites, mobiele apps en games vereenvoudigt.
Vertaalbeheer en lokalisatieoplossing die lokalisatie van websites, mobiele apps en games vereenvoudigt. Meer informatie over OneSky

Functies

  • Machinevertaling
  • Terminologiebeheer
  • Stijlcontrole
  • Vertaalgeheugen